专栏 RSS订阅(公众号)
温馨提示:订阅专栏后它将会自动更新,无人订阅的专栏有可能不会更新。
专栏 二维码
他们也喜欢这个专栏
 • 
RSS订阅
今天看啥  ›  专栏  ›  外宣微记
细读外媒,戏说中外。嘤其鸣矣,求其友声。
免责声明:本专栏仅为信息导航参考,不代表原文立场或观点。 原专栏内容版权归原作者所有,如您为原作者并希望删除该专栏,请通过 【版权申诉通道】联系我们处理。
开通 RSS极速订阅 可分钟级获得文章
​时政话语里各种“魂”,如何翻译?
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  2 年前  · 
​戏说英文 | 李公子,风流年少
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  2 年前  · 
戏说英文 | 查尔斯国王首次演讲,引《哈姆雷特》名句缅怀女王
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  2 年前  · 
​戏说英文 | 用典须谨慎,类比有风险
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  2 年前  · 
​英国新首相5分钟演讲,10次提“deliver”,如何翻译?
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  2 年前  · 
​戏说英文 | 《经济学人》造词,“内涵”朝鲜
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  2 年前  · 
​成都“全体居民原则居家”,如何翻译?
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  2 年前  · 
​一个外交词汇,一则旧闻,一段历史,一本好书
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  2 年前  · 
​《纽约时报》秀英式英语,有意思!
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  2 年前  · 
​戏说英文 |《经济学人》借美国历史典故讽刺俄罗斯
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  2 年前  · 
​领导常说“站位高”,如何翻译?
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  2 年前  · 
​官场(故意)模糊表述,让翻译抓狂
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  2 年前  · 
​《经济学人》以《孙子兵法》作喻,英文喜感十足
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  2 年前  · 
​翻译、价值观与叙事:读《经济学人》与拉什迪有感
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  2 年前  · 
​译海钩沉 | 美国官方如何理解“acknowledge”一词?
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  2 年前  · 
《华盛顿邮报》驳驻美大使,用词略惊悚,如何翻译?
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  2 年前  · 
李雪健:我是“表演劳动者”;凯奇:请叫我“thespian”
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  2 年前  · 
别拿村长不当干部 | 从《卫报》一篇趣闻谈官衔英文翻译
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  2 年前  · 
​名利双收 |《经济学人》妙用中古英文,《圣经》之风跃然纸上
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  2 年前  · 
佩洛西答记者问,能不能别这么翻译?
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  2 年前  ·