专栏 RSS订阅(公众号)
温馨提示:订阅专栏后它将会自动更新,无人订阅的专栏有可能不会更新。
专栏 二维码
TodayRss-海外RSS稳定源
他们也喜欢这个专栏
 • 
RSS订阅
今天看啥  ›  专栏  ›  外宣微记
细读外媒,戏说中外。嘤其鸣矣,求其友声。
免责声明:本专栏仅为信息导航参考,不代表原文立场或观点。 原专栏内容版权归原作者所有,如您为原作者并希望删除该专栏,请通过 【版权申诉通道】联系我们处理。
开通 RSS极速订阅 可分钟级获得文章
​北约给中国贴了新标签,翻译这个词要当心
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  3 年前  · 
香港警察改“踢正步”,如此英文并不单纯
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  3 年前  · 
政府报告里常见的“高地”,可以翻译成highland吗?
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  3 年前  · 
​CNN这样形容中国防疫,如何翻译?
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  3 年前  · 
郑州“红码事件”:“社会面***”一词的翻译迷思
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  3 年前  · 
新书 | 《笔尖上的文化碰撞:对外话语与翻译》
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  3 年前  · 
​沉沉女界有谁援?
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  3 年前  · 
​奥巴马演讲说漏嘴了?胡乱翻译何时休!
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  3 年前  · 
​“摆烂”,英国《卫报》这样翻译
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  3 年前  · 
​难得,英国《经济学人》夸了中国
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  3 年前  · 
​路透社这样翻译“社会面清零”,奇思妙想
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  4 年前  · 
​北京疫情防控关键词“捞干筛净”,如何翻译?
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  4 年前  · 
​谈谈李家超的竞选口号"We and Us"
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  4 年前  · 
​“宣传”部,英文翻译是时候改用communications了!
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  4 年前  · 
北京防控升级,这个英文词形容奥密克戎真幽默
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  4 年前  · 
京沪疫情英文报道,英国媒体爱玩“头韵”
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  4 年前  · 
“广大”翻译工作者:时政话语英译的“无用之词”
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  4 年前  · 
​傅政华被捕,“徇私枉法”这样翻译吗?
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  4 年前  · 
央媒报道与WHO报告:新闻报道不等于翻译
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  4 年前  · 
“社会面清零”,外媒这样翻译
外宣微记  ·  公众号  ·  ·  4 年前  ·