主要观点总结
该岗位是剧本翻译相关职位,涉及中文剧本的本地化评审、英文翻译及润色、剧本内容创作与策划等工作。工作地点在福州,属于畅读科技旗下职位。要求应聘者有海外留学背景、英语工作语言能力,具备剧本创作经验、熟悉欧美文化和女频爽文套路,有较强的内容鉴别能力和文字功底,以及团队协作能力和执行力。
关键观点总结
关键观点1: 岗位工作内容
负责中文剧本的本地化评审,进行人设、剧情、台词的本地化转化;负责剧本英文翻译内容,修改反馈错误并提出优化建议;配合编剧及制片团队参与剧本围读、内容评审,按需调整拍摄剧本;根据海外短剧内容创作项目进行内容创作和策划。
关键观点2: 任职资格要求
要求本科及以上学历,有海外留学背景(母语为英语的国家);有剧本创作经验,熟悉欧美文化和女频爽文套路,有短剧作品创作经验;有大量言情剧/美剧/短剧的阅片经验和个人见解;具有较好的团队协作能力和执行力,责任心强。
关键观点3: 公司介绍及背景
畅读科技是国内外网文阅读和微短剧业务的领军企业,拥有多个畅销作品,并重点布局版权和优质IP培养,在小说、漫画、有声读物、有声漫画和影视及微短剧等领域共同打造IP产业链。
免责声明
免责声明:本文内容摘要由平台算法生成,仅为信息导航参考,不代表原文立场或观点。
原文内容版权归原作者所有,如您为原作者并希望删除该摘要或链接,请通过
【版权申诉通道】联系我们处理。