专栏 RSS订阅(公众号)
温馨提示:订阅专栏后它将会自动更新,无人订阅的专栏有可能不会更新。
专栏 二维码
TodayRss-海外RSS稳定源
 • 
RSS订阅
今天看啥  ›  专栏  ›  译介
语言服务
免责声明:本专栏仅为信息导航参考,不代表原文立场或观点。 原专栏内容版权归原作者所有,如您为原作者并希望删除该专栏,请通过 【版权申诉通道】联系我们处理。
开通 RSS极速订阅 可分钟级获得文章
日方在“挤牙膏、埋钉子”英文是?看新华社如何翻译!
译介  ·  公众号  ·  ·  4 月前  · 
人民的"期待"不用 hope of ...外交部选这个词比较少见
译介  ·  公众号  ·  ·  5 月前  · 
“启动”会议不用start meeting, 外交部翻译选词更具开创意义!
译介  ·  公众号  ·  ·  5 月前  · 
永志不忘!为什么这样翻译?南京大屠杀死难者国家公祭日
译介  ·  公众号  ·  ·  5 月前  · 
"硬刚"高市早苗, 英文不是hard...推荐这个地道表达,母语人士秒懂。
译介  ·  公众号  ·  ·  5 月前  · 
"低俗"外媒用哪个词翻译?郭德纲相声被举报内容低俗
译介  ·  公众号  ·  ·  5 月前  · 
"软实力"soft power, "硬”实力”新华社用哪个词翻译? 附双语精炼-从中央政治局会议看2...
译介  ·  公众号  ·  ·  5 月前  · 
“第一生产力”不是 first ... 看外交部如何翻译?
译介  ·  公众号  ·  ·  5 月前  · 
中方的"态度 "不是China’s attitude”,外交部用了这个词
译介  ·  公众号  ·  ·  5 月前  · 
"断章取义"不译"take out of",外交部用这个词组搭配,更贴切!
译介  ·  公众号  ·  ·  5 月前  · 
"错误”言论,不译 wrong...外交部选择这个词,更正式!
译介  ·  公众号  ·  ·  5 月前  · 
历史"罪行"为何不用Crime?这个词更贴历史语境!
译介  ·  公众号  ·  ·  5 月前  · 
"动摇"这次不译Shake, 人民日报为何选这个词?
译介  ·  公众号  ·  ·  5 月前  ·