|
|
人民日报翻译“富而不公”,不用rich! 译介 · 公众号 · · 3 月前 · |
|
|
外交部翻译“穿梭”访问,用词很形象!体现我方中东特使真的很忙! 译介 · 公众号 · · 3 月前 · |
|
|
翻译伊朗“战事”,外交部为何不用“war”?而用这个词... 译介 · 公众号 · · 3 月前 · |
|
|
50 Years of Thinking Different ! 苹果50周岁致全球用户公开信 | ... 译介 · 公众号 · · 3 月前 · |
|
|
苹果MacBook Neo描述性能用了"hustle",意思很丰富! 译介 · 公众号 · · 4 月前 · |
|
|
王毅答记者问如何翻译“雨不动安如山”? 译介 · 公众号 · · 4 月前 · |
|
|
新华社如何翻译“三八”红旗手、女性楷模? 译介 · 公众号 · · 4 月前 · |
|
|
战事“延宕”不译..delay,外交部用这个单词更精确! 译介 · 公众号 · · 4 月前 · |
|
|
人民日报如何翻译“最稳定、最可靠、最积极的力量”? 译介 · 公众号 · · 4 月前 · |
|
|
最新!新华社翻译:政府工作报告双语精要版 译介 · 公众号 · · 4 月前 · |
|
|
新华社如何翻译两会的“界别协商”会议?| 译介科技翻译公司编辑 译介 · 公众号 · · 4 月前 · |
|
|
人民日报如何翻译“全过程人民民主”? 译介 · 公众号 · · 4 月前 · |
|
|
特朗普评价哈梅内伊用“....in history”,贬损的参照时间维度拉到最长。 译介 · 公众号 · · 4 月前 · |
|
|
“暂停”核试验,外交部翻译为何不用stop 译介 · 公众号 · · 4 月前 · |
|
|
外交部如何翻译“相知相亲”? | 习近平会见德国总理默茨双语金句 译介 · 公众号 · · 4 月前 · |
|
|
“重振”中德经济关系,新华社用这个词翻译,很现实! 译介 · 公众号 · · 4 月前 · |
|
|
新华社如何翻译“返程客流”高峰? 译介 · 公众号 · · 4 月前 · |
|
|
字节推Seedance,外媒“震惊”用了这个单词表示,看来"吓”的不轻。 译介 · 公众号 · · 4 月前 · |
|
|
新华社巧妙翻译“出行高峰”,只要2个单词 译介 · 公众号 · · 4 月前 · |
|
|
宁忠岩“爆冷击败”美“速滑皇帝”,新华社为何用"upset"来翻译? 译介 · 公众号 · · 4 月前 · |