今天看啥  ›  专栏  ›  Quora文选英语

老外说you asked for it,别翻译成【你要求的】!竟是这个意思。。

Quora文选英语  · 公众号  · 问答  · 2024-12-30 12:01
    

主要观点总结

文章介绍了美剧中的常用俚语'you asked for it'的多种含义和用法。该俚语常用来表示某人因其行为或言论而遭遇到应得的后果,通常带有责备或警告的意味。文章通过举例详细解释了该俚语在不同情境下的使用,并强调了需要根据具体情境判断语气,以确保对方不会感到被过度指责或侮辱。此外,文章还涉及其他相关俚语和口语的表达。

关键观点总结

关键观点1: 介绍'you asked for it'俚语的含义和用法

该俚语在美剧里常用来表示某人因其行为或言论而遭遇到应得的后果,带有责备或警告的意味。举例说明了在不同情境下的使用,并强调了语气的重要性。

关键观点2: 文章涉及的情境举例

包括拒绝听从建议导致项目失败、同事在工作中固执己见、朋友故意挑衅等情境下的使用举例。

关键观点3: 文章提到的其他相关俚语和口语表达

包括其他美剧中的常用俚语和口语表达,如“get the picture”、“sweet on you”和“Are you smoking”等,并强调了正确理解和使用这些表达的重要性。


免责声明

免责声明:本文内容摘要由平台算法生成,仅为信息导航参考,不代表原文立场或观点。 原文内容版权归原作者所有,如您为原作者并希望删除该摘要或链接,请通过 【版权申诉通道】联系我们处理。

原文地址:访问原文地址
总结与预览地址:访问总结与预览
推荐产品:   推荐产品
文章地址: 访问文章快照