今天看啥  ›  专栏  ›  Quora文选英语

老外说bed of roses,可不是【玫瑰花床】!到底什么意思?

Quora文选英语  · 公众号  · 问答  · 2025-02-05 12:01
    

主要观点总结

文章介绍了英语俚语“bed of roses”的含义、起源以及在职场和婚恋中的现实表达。文章通过举例解释了该俚语背后的故事和用法,并指出其常用于描述一种看似美好但实际充满挑战的生活状态。

关键观点总结

关键观点1: bed of roses的含义

bed of roses指一种看似舒适轻松但实际上充满挑战的生活状态,常用于否定句。

关键观点2: bed of roses的起源

bed of roses这一说法最早源于古罗马贵族的奢华生活,后来成为英语中的俚语,并逐渐被用于比喻生活中的困难与挑战。

关键观点3: bed of roses在职场和婚恋中的现实表达

bed of roses常被用于描述职场和婚恋生活中的困境,提醒人们不要盲目乐观,要认识到生活中的挑战。


免责声明

免责声明:本文内容摘要由平台算法生成,仅为信息导航参考,不代表原文立场或观点。 原文内容版权归原作者所有,如您为原作者并希望删除该摘要或链接,请通过 【版权申诉通道】联系我们处理。

原文地址:访问原文地址
总结与预览地址:访问总结与预览
推荐产品:   推荐产品
文章地址: 访问文章快照