今天看啥  ›  专栏  ›  Quora文选英语

老外说on the house,可不是让你“上房”,到底是啥意思?

Quora文选英语  · 公众号  · 问答  · 2024-08-19 12:02
    

主要观点总结

本文分享了一篇关于英语口语的文章,介绍了短语'on the house'的含义及用法,并举例说明了它在不同场合的应用。另外,文章还提醒读者注意一些常见英语表达的真正含义,如'close to home'和'drop the ball'等。最后,文章提到了版权和封面图来源的问题。

关键观点总结

关键观点1: 介绍了'on the house'的意思及用法

文章中解释了口语短语'on the house'表示免费提供、由商家承担费用的意思,并给出了几个实际应用的例子。

关键观点2: 提醒读者注意常见英语表达的真正含义

文章指出读者需要注意一些常见英语表达的真实含义,如'close to home'和'drop the ball',以避免误解。

关键观点3: 涉及了版权和封面图来源的问题

文章提到了版权归原作者所有,并指出了封面图的来源。


免责声明

免责声明:本文内容摘要由平台算法生成,仅为信息导航参考,不代表原文立场或观点。 原文内容版权归原作者所有,如您为原作者并希望删除该摘要或链接,请通过 【版权申诉通道】联系我们处理。

原文地址:访问原文地址
总结与预览地址:访问总结与预览
推荐产品:   推荐产品
文章地址: 访问文章快照