今天看啥  ›  专栏  ›  狐厂娱乐观察

短文改长剧,“含水量”多少?

狐厂娱乐观察  · 公众号  ·  · 2025-06-16 10:00
    

主要观点总结

本文主要介绍了《长安的荔枝》这部小说在改编为电视剧的过程中所遇到的问题和争议。剧版在小说基础上增加了大量原创内容,包括细化的主线和围绕新角色郑平安添加的权谋线。然而,这种改编也引发了不少问题和争议,如权谋线的添加稀释了原本的故事浓度,使得剧集节奏变得较慢。此外,部分剧情设定也被批评为逻辑不通。主创团队对此的解释是,这是为了满足商业化的考量以及创作者的个人遗憾而进行的选择性改编。类似的“短文改长剧”的例子也存在不少,对于观众偏好和市场趋势的认知同样重要。除了创作角度外,商业方面的考量也是影响改编的重要因素之一。

关键观点总结

关键观点1: 《长安的荔枝》改编问题主要集中在原著浓缩的内容与扩充的剧情难以找到平衡。

剧版对小说进行了两方面的扩充:一是细化李善德运荔枝的故事线;二是增加一条围绕原创人物郑平安的权谋线。这种改编背后是影视再创作的需求和商业化考量。然而,大篇幅的扩写导致原故事浓度降低,剧集节奏变慢,引发观众质疑。

关键观点2: 主创团队对改编思路的解释是为了弥补创作遗憾和商业考量。

作者马伯庸认为如果要做新的艺术形式表达,就需要有新的东西,他希望通过二次创作弥补原著的遗憾。而编剧们也表示,当原著中有值得深挖的元素时,可以进行扩充性改编。这种改编虽然操作困难,但为了适应市场需求和平台策略,制片方往往更倾向于增加集数以提升赚钱的可能性。

关键观点3: 行业内的商业考量与市场选择行为对剧集改编产生影响。

编剧小辛和桑梓提到,一些IP改编剧会按照现代剧或古装剧的主流集数模式进行操作,而不考虑原作故事更适合的集数。同时,制片方更看重商业模式和回报潜力,有时会忽略故事适配度,只按照惯例套用集数。这种操作与长视频平台和影视公司提倡的“内容为王”口号背道而驰,也是导致长剧注水泛滥、观众弃剧率高的原因之一。


免责声明

免责声明:本文内容摘要由平台算法生成,仅为信息导航参考,不代表原文立场或观点。 原文内容版权归原作者所有,如您为原作者并希望删除该摘要或链接,请通过 【版权申诉通道】联系我们处理。

原文地址:访问原文地址
总结与预览地址:访问总结与预览
推荐产品:   推荐产品
文章地址: 访问文章快照