今天看啥  ›  专栏  ›  Quora文选英语

老外说out to lunch,难道不是“去吃午饭”,还有这层意思??

Quora文选英语  · 公众号  · 问答  · 2024-09-14 15:31
    

主要观点总结

本文介绍了英文表达“out to lunch”的两种含义,一是表示外出吃午餐,二是形容某人心不在焉、不在状态。文章通过举例详细解释了这一表达的起源和用法,并强调了在实际交流中的注意事项。另外,文章还提到了其他与外国人交流时可能遇到的表达误解,并推荐了关注原作者获取更多相关内容的渠道。

关键观点总结

关键观点1: “out to lunch”的两种含义

该表达既可以表示外出吃午餐,也可以形容某人精神恍惚、心不在焉。

关键观点2: 表达“out to lunch”的用法和举例

文章通过多个实例详细解释了这一表达在不同语境下的用法,如会议、课堂、朋友聚会等。

关键观点3: 与外国人交流时的表达误解

文章提到在与外国人交流时可能遇到的表达误解,如“good for you”、“see stars”、“Are you smoking”等,提醒读者注意正确理解这些表达的真实含义。

关键观点4: 推荐关注原作者获取更多内容

文章最后推荐了关注原作者以获取更多相关内容的渠道,如Quora文选往期精选、封面图来源台词出处的美剧等。


免责声明

免责声明:本文内容摘要由平台算法生成,仅为信息导航参考,不代表原文立场或观点。 原文内容版权归原作者所有,如您为原作者并希望删除该摘要或链接,请通过 【版权申诉通道】联系我们处理。

原文地址:访问原文地址
总结与预览地址:访问总结与预览
推荐产品:   推荐产品
文章地址: 访问文章快照