主要观点总结
文章主要介绍了成为翻译需要具备的条件的实践经验和相关培训资源。提到在校生或无经验者面临的实践机会难题,强调靠谱实践的重要性及缺乏经验的困境。介绍了一个应用型笔译训练营,包括资深老师授课、真实项目实战、严格质量把控、合理的课程安排等特点,旨在帮助想成为翻译并提升能力的人。
关键观点总结
关键观点1: 成为翻译需要的条件包括扎实的语言功底、翻译理论和实践经验。
对于在校生或无经验的小白来说,找到靠谱的实践机会有一定难度,因为他们可能无法达到专业翻译公司的要求,而且难以保证翻译质量。
关键观点2: 【应用型笔译训练营】是一个适合想提升翻译能力的人的培训项目。
该训练营有资深翻译老师授课,提供真实的翻译项目实战,严格的翻译质量把控和合理的课程安排。学员可以获得锻炼和实际的翻译经验。
关键观点3: 训练营的课程安排包括应用型高级笔译训练课程服务、应用型入门笔译训练营、CAT工具创造营的使用权和真实翻译材料的练习及批改服务。
课程包括不同领域的翻译训练,提供CAT工具的使用教程,并要求学员完成一定字数的翻译任务。课程还包括课前摸底测试、线上录播课程学习和问题答疑等环节。
免责声明
免责声明:本文内容摘要由平台算法生成,仅为信息导航参考,不代表原文立场或观点。
原文内容版权归原作者所有,如您为原作者并希望删除该摘要或链接,请通过
【版权申诉通道】联系我们处理。