专栏名称: 上海一中法院
本微信是上海市第一中级人民法院的官方微信。我们将坚持司法公正、公开、为民理念,藉此平台发布法院相关资讯,并提供在线便民诉讼服务。同时,欢迎关注我院官网(www.a-court.gov.cn)和新浪、腾讯官微(“上海一中院”)。
TodayRss-海外RSS稳定源
目录
今天看啥  ›  专栏  ›  上海一中法院

域外证据如何提供和审查,法官这么说

上海一中法院  · 公众号  · 法律 科技自媒体  · 2024-09-23 16:29
    

主要观点总结

本文主要介绍了上海一中院推出的《开庭》栏目中,关于域外证据相关的几个问题的归纳总结。涉及到了涉港澳台证据、涉外民商事案件中的域外证据、如何判断一份证据属于域外证据、我国法律对域外证据的规定以及公文书证和私文书证的概念和证明程序等方面的内容。

关键观点总结

关键观点1: 涉外民商事案件中域外证据的重要性及分类

在涉外民商事案件中,域外证据是案件实体审理的关键。作者介绍了域外证据从广义的范畴分为当事人诉讼主体资格和授权委托事项类材料以及用以证明案件事实的证据两大类。

关键观点2: 域外证据的识别与判断

作者详细阐述了如何判断一份证据是否属于域外证据,包括该证据是否涉及域外的主体、是否采用域外文字、数字、币种、计量单位、标准、制作习惯和方式等。

关键观点3: 域外证据的证明手续及要求

作者介绍了我国法律对域外证据的证明手续的要求,包括主体资格的材料、授权委托材料、公文书证等,并详细解释了这些要求的含义和具体操作。

关键观点4: 新证据规则对域外证据的影响

作者提到了新证据规则对域外证据的公证认证手续的影响,包括取消领事认证、使用附加证明书(APOSTILLE)等,并介绍了相关公约的缔约国信息、附加证明书核验等细节。

关键观点5: 翻译机构的选择及翻译要求

在涉外民商事案件中,会大量遇到外文书证,翻译的准确性对案件处理结果有影响。作者介绍了翻译机构的选择及翻译要求,包括翻译机构的资质、翻译的准确性、中文译文的审查等。


免责声明:本文内容摘要由平台算法生成,仅为信息导航参考,不代表原文立场或观点。 原文内容版权归原作者所有,如您为原作者并希望删除该摘要或链接,请通过 【版权申诉通道】联系我们处理。

原文地址:访问原文地址
总结与预览地址:访问总结与预览
文章地址: 访问文章快照