|
你愿意签一份“恋爱合同”吗?国外年轻情侣流行手写合同,发誓“绝不劈腿”和“永远在一起” 阿满英文讲学 · 公众号 · · 8 月前 · |
|
《纽约时报书评》高分写作精讲:巧用修辞句型引发读者共鸣 阿满英文讲学 · 公众号 · · 9 月前 · |
|
今年万圣节Cos泰勒·斯威夫特?八卦外刊的英文用词值得学习 阿满英文讲学 · 公众号 · · 9 月前 · |
|
《纽约客》高分写作精讲:巧用他人意见铺垫自己的观点 阿满英文讲学 · 公众号 · · 9 月前 · |
|
维密2024大秀:外媒用一个单词表达“Gigi开场/Bella闭场”,值得学习 阿满英文讲学 · 公众号 · · 9 月前 · |
|
“牛市来了,我得赚钱”:《纽约时报》如何翻译“中国年轻人投身股市/分一杯羹” 阿满英文讲学 · 公众号 · 股市 科技自媒体 · 9 月前 · |
|
中国年轻人逃离城市、“回村退休养老”?外刊英文用词精妙! 阿满英文讲学 · 公众号 · · 9 月前 · |
|
外刊高级表达:8个知识点/“过分昂贵”用英语怎么说? 阿满英文讲学 · 公众号 · · 10 月前 · |
|
时代周刊:你不必隐忍痛苦、故作坚强 阿满英文讲学 · 公众号 · · 10 月前 · |