专栏 RSS订阅(微博)
温馨提示:订阅专栏后它将会自动更新,无人订阅的专栏有可能不会更新。
他们也喜欢这个专栏
 • 
RSS订阅
今天看啥  ›  专栏  ›  译鸣Babel
知名教育博主 🕛86400″ 还有很多事要做
免责声明:本专栏仅为信息导航参考,不代表原文立场或观点。 原专栏内容版权归原作者所有,如您为原作者并希望删除该专栏,请通过 【版权申诉通道】联系我们处理。
开通 RSS极速订阅 可分钟级获得文章
在外刊中翻到一个通用于各种“二代”或者“三代”的表述: Belo-20200929171706
译鸣Babel  ·  微博  ·  ·  4 年前  · 
今日份讲解已更新(38篇第1讲): 查看图片-20200929152151
译鸣Babel  ·  微博  ·  ·  4 年前  · 
参考听写文本已经放在评论//@低落水杉:打卡,Are there-20200929133214
译鸣Babel  ·  微博  ·  ·  4 年前  · 
〰️〰️ Sep 29|2020 〰️〰️🔖#英闻晨读# 【4-20200929091916
译鸣Babel  ·  微博  ·  ·  4 年前  · 
安安。Shotgun -20200929011417
译鸣Babel  ·  微博  ·  ·  4 年前  · 
🈵 《词汇量倍增计划》文字专栏已更新到★第4季、第23期★。 -20200928231511
译鸣Babel  ·  微博  ·  ·  4 年前  · 
参考听写文本已经放在评论中//@低落水杉:打卡,comma st-20200928143224
译鸣Babel  ·  微博  ·  ·  4 年前  · 
〰️〰️ Sep 28|2020 〰️〰️🔖#英闻晨读# 【4-20200928092703
译鸣Babel  ·  微博  ·  ·  4 年前  · 
今天有点忙。 日が落ちるまで (直到日落) -20200927232132
译鸣Babel  ·  微博  ·  ·  4 年前  · 
🈵 《词汇量倍增计划》文字专栏已更新到★第4季、第20期★。 -20200927152724
译鸣Babel  ·  微博  ·  ·  4 年前  · 
〰️〰️ Sep 27|2020 〰️〰️🔖#英闻晨读# 【5-20200927091731
译鸣Babel  ·  微博  ·  ·  4 年前  · 
晚安。 1967 -20200927013017
译鸣Babel  ·  微博  ·  ·  4 年前  · 
如果要表述“鲜明对比”, 同学们一般会选用“sharp cont-20200926212428
译鸣Babel  ·  微博  ·  ·  4 年前  · 
🈵 《词汇量倍增计划》文字专栏已更新到★第4季、第18期★。 -20200926134217
译鸣Babel  ·  微博  ·  ·  4 年前  · 
〰️〰️ Sep 26|2020 〰️〰️🔖#英闻晨读# 【5-20200926093218
译鸣Babel  ·  微博  ·  ·  4 年前  · 
有翻到外刊中使用“be on the skids”来表述2012-20200925195200
译鸣Babel  ·  微博  ·  ·  4 年前  · 
🈵 《词汇量倍增计划》文字专栏已更新到★第4季、第17期★。 -20200925172036
译鸣Babel  ·  微博  ·  ·  4 年前  · 
今日份讲解已更新(37篇第10讲): 查看图片-20200925143024
译鸣Babel  ·  微博  ·  ·  4 年前  · 
参考听写文本已经放在评论中哦。-20200925102603
译鸣Babel  ·  微博  ·  ·  4 年前  · 
〰️〰️ Sep 25|2020 〰️〰️🔖#英闻晨读# 【3-20200925093004
译鸣Babel  ·  微博  ·  ·  4 年前  ·